Saturday, April 30, 2011

How to speak like an Argentine

Without getting into the slang (I haven't heard much in the circles I run in), here are a few phrases that might make you feel a little bit more of an insider if you talk to Argentines in Spanish. I've found a few simple differences that really give Argentine Spanish a distinct personality. Also, the pronunciation, for me, is generally quite clear and musical, sounding a bit like you'd imagine an Italian would speak Spanish.

I've incorporated a few of the following habits, but I still can't get into using the "vos" form. I continue to speak what my Spanish tutor calls "neutral Spanish" using the "tú" form. What is written in italics is the way you would hear the phrase in another Spanish speaking country.
  • Dale (DA-le) = Vale = OK
  • Vos = Tú = You (familiar)
  • ¿Como andás? = ¿Como andas? = How's it going? (Note: all verbs in familiar singular form follow the vos conjugation, a shortened vosotros form)
  • ¡Buen día! = ¡Buenos días! = Good morning (greeting used until around 2pm)
  • ¿Todo bien? = Everything going OK? (Used in every situation possible)
  • Todo bien = Everything's OK. (Used in all situations in which everything's OK)
  • ¿Cuánto sale? = ¿Cuánto cuesta? = How much is it?
  • Colectivo = bus = bus
  • Castellano = Español = Spanish
  • Pronunciation of all words with "ll"  is sh or zh, i.e. Servilleta (ser-vi-SHE-ta) = napkin (I've made the mistake of NOT implementing this pronunciation and everyone was completely puzzled when I asked for some napkins!)
  • Chao = Adios = Bye
  • Chicos = Kids (this is what they call everyone, even us! I guess it translates as to something like "guys", meaning it includes women and men)
  • Eh? = In sort of an Italian-like way, this is said with rising intonation at the end of a sentence to confirm understanding. It could translate as "right?"
  • Thumbs up = Everything's OK/understood
  • Fingers flicked under chin outward =  I don't have the slightest idea.
  • ¿Que le vamos a hacer? = What can you do?
  • Kiss on the cheek = Extremely common gesture that everyone does - whether you know someone or not, you must be prepared to kiss one time on  the right cheek "hello" and "goodbye"!
  • Beso = Literally means "kiss" but used to sign off at the end of a telephone conversation.
Heres the trailer of an Argentine movie called Amorosa Soledad. The lead actress has a very pronounced Argentine accent; if you listen carefully, you can hear "Todo bien?" and lots of examples of the vos conjugation. Also, she gives a good example of the Italian-sounding Spanish:

Saturday, April 23, 2011

La Gente

Note: This entry is in Spanish. For your convenience, you can use the Google Website Translator Widget on the right. Have fun!

Míra . . . estamos en Argentina y hasta ahora no hemos comentado nada en español, solo unas palabras. ¡Que barbaridad! ¿No? Y por eso, yo dedico esta entrada a mis compañeros hispanohablantes y también será buena práctica para mis amigos en EEUU quienes están estudiando castellano (¡como dicen acá refiriéndose al idioma español!). El tema hoy es "la gente". No hemos hablado mucho de eso, y quiero dar todo mi respeto a la gente de Argentina que nos está tratando con mucha amabilidad.
Musicians in San Telmo Neighborhood
En primer lugar, tengo que decir que todo el mundo trata de ayudarnos y entendernos cuando hablamos español, perdón, “castellano”. Es obvio que somos de otro país . . . pero me da gusto (no sé por qué, quizás porque yo no quiero ser el esteriotipo de un norteamericano hablando "mal" español) cuando ellos no me puedan identificar de qué país soy . . . ¿Brasil, España, Alemania, Francia? Siempre y cuando no me den por una “gringa” o “yanqui”, como se llama a los de Norteamérica. Claro, soy una, pero me gusta cuando yo no sueno como tal.

No faltan oportunidades de hablar en castellano porque es verdad que a los argentinos, al menos los en Buenos Aires, les gusta hablar. Siempre me sorprende que alguien en una parada de colectivos (buses), justamente en el colectivo, en un almacén, en un restaurante, en la fila en el supermercado, es decir en todos lugares la gente quiere hablar de cualquier cosa. A veces el tema tiene que ver con mi cartera que está poca abierta y alguien quiere advertirme que hay gente quien me podría robar si yo no cuide bien mis cosas. Me parece que todos tienen actitudes muy buenas, sin agresión, con intenciones muy buenas.
Tango in Belgrano Neighborhood

También yo pienso que los Argentinos tratan bién el uno al otro. Una compañera de trabajo niega eso y me dice que los Argentinos siempre están mejor con la gente desde afuera. Puede ser, pero yo he visto otra cosa. Cuando estoy en el colectivo (un evento que ocupa mucho tiempo de la mayoría de gente, inclusive yo), nunca he visto una ocasión en que un joven no ofreció su asiento a un anciano o una chica embarazada. También en la calle, desafortunadamente, hay unas ocasiones en cuales una persona se le caiga debido a los superficies del senderos que son muy irregulares. Siempre hay alguien o grupo de personas que huyan a ayudarlo. Una vez cuando Joe y yo estuvimos esperando un una parada, había un chico ciego. El hablo con una mujer de preguntar donde paró el 29. Ella vio que yo estaba en la parada del 29, agarró el brazo del chico, lo arrastró (es decir en una buena manera) a mi lado, y puso la mano de el en mi hombro. Tuvimos una conversación, por supuesto, de donde yo fuera, etc. y después y lo ayudé a subir nuestro colectivo 29. Hablando de una experiencia auténtica . . . ¡Me sentí muy orgullosa de mí!
La Boca Neighborhood

Los celulares no son tan populares como en otros países en cuales nosotros hemos vivido. Aunque sean utilizados, aparece que la gente prefiere hablar cara a cara. He visto solo dos o tres “bluetooths” en una ciudad de 13 millones personas. La gente es expresiva, pero en mi opinión, no tan ruida. Supuestamente, Buenos Aires es la cuarta ciudad más ruidoso del mundo. A veces hay sirenas de ambulancias o de policía, y aun una fiesta para celebrar el fútbol, pero por lo general no me parece extremo. En el tiempo de ocio, les gustan ir al teatro, bailar (es verdad que hay gente común quien baila tango), ir a restaurantes (o se dicen restobar, como café), escuchar música (Placido Domingo vino por un concierto gratis recientemente), tocar música, ir de museos, y ir a mercados de artesanías (son muy artísticos y aprecian el arte).

Finalmente, quiero comentar en la dulzura que veo alrededor de nosotros. Hace poco, el año escolar empezó. Vimos todos los niños yendo a escuela con uno o dos de sus padres. Ellos se toman de la mano y caminan juntos. Y lo hacen diariamente, no solo durante la primera semana de las clases. Y tan tierno, especialmente cuando hay una niña de cómo 6 años caminando con su papá. A veces se ven casi lo mismo, el grande sin pelo, y la pequeña con trenzas largas. Y hablando del cariño, los jóvenes enamorados se besan en público, de hecho, todo el mundo se besa acá. Una vez en la mejilla derecha para saludar y cuando salgas, hombre a mujer, mujer a mujer, y hombre a hombre. Sí, es verdad, son muy cálidos el uno al otro. ¡Es algo que tuvimos que aprender de hacer con fluidez!

En resumen, cada día me impresiona mas la consideración y cortesía que la gente nos ofrece acá. Es algo especial que hemos encontrado en Buenos Aires.

Sunday, April 10, 2011

Chivito!

Even though we are in Argentina for an "official" purpose, we are both here on tourist visas, the only visa available to us, apparently. These visas allow us 90 days, after which time we have to leave the country. This state of affairs leads to us having to do a "visa run" every three months - leave Argentina briefly, then return with a fresh 90 days. There are a lot of people living in Buenos Aires faced with this same situation, and most of them choose the quickest and cheapest solution: the fast boat to Colonia, across the mighty Rio de la Plata, in Uruguay. We did our first "run" last week - our first visit to Argentina's placid, almost forgotten neighbor, Uruguay.
Calle de los Suspiros (Street of Sighs)

The boat trip is pretty painless, taking about an hour each way and costing about 40 bucks roundtrip. The river (more properly, estuary) is created by the confluence of the Rio Parana and the Rio Uruguay, and by the time it meets the South Atlantic at Buenos Aires it is more or less an ocean of brownish chop (brown from its draining a large chunk of South America). Not too appetizing really - I was neither drawn to swimming nor fishing in it! Anyway, an hour after leaving the teeming urban jungle of Buenos Aires, we arrived in Colonia - a small colonial outpost and UNESCO heritage site, known for its well-preserved 17th century buildings and even older ruins.

Colonia is pretty quiet. When we got there at 9:30, it seemed like we were the only people in town. We walked to the barrio historico (Old Town) and just wandered around for an hour or two. No cars, no people, just a few sleepy dogs, a couple of which we roused from slumber and who then decided to follow us around. We had made a reservation to spend the night and return to BA the follwing afternoon, but by noon it seemed as if we had seen the entire place. How were we gonna kill another 30 hours in this burg? It was picturesque, no doubt, but I started to regret not taking the afternoon boat home to BA. That's when we discovered the chivito.
Chivito!

The chivito is Uruguay's gift to the culinary world: a big-ass sandwich (also available as a plato, topping a pile of french fries) consisting of a thin steak, ham, cheese, bacon, and a fried egg, along with lettuce, tomato, and a number of other random add-ons. On day one we split a chivito platter, all the aforementioned goodies served on a bed of crispy fries. It was delicious and plenty for two people. On day two we sussed out a mobile chivito cart on a side street and ordered the classic sandwich. The old guy manning the grill took obvious pride in his product and offered us a selection of extras to put on our chivito. We opted for garlic mayonnaise, mushrooms, pickled red peppers, and spicy green peppers. It was huge (how could one person eat this thing?), delicious, and more than worth the 5 bucks it cost. Riquissimo!

Anyway, Colonia kind of grew on us, and we were able to spend our two days there enjoyably. We took a lot of photos, wandered about, and made observations: Cars make a point of stopping for pedestrians in Colonia - unlike BA where drivers will run you down in the crosswalks. People seemed more conservative and less likely to smile or joke around...was it a small-town thing? a tourist-town thing? a Uruguayan thing? It's not particularly cheap in Colonia - it thrives on tourism, especially hordes of Argentinian day-trippers, and there a lot of tourist traps, especially in the barrio historico. It pays to poke around and find the good deals (Jen bought a beautiful scarf). BTW, you'll get horribly short-changed if you bring Argentine pesos - dollars or Euros are a much better bet on the exchange.

We made it back to home sweet Buenos Aires on Thursday evening in a pouring rainstorm and had to find our way home from the waterfront. Forget finding a taxi in those conditions - we took two busses, and the rain had stopped by the time we got to our apartment. We were wet and tired and glad to be home. The next time we do a visa run, maybe we'll take a few days to explore Montevideo, Uruguay's capital, or the lovely beaches up the coast. Or maybe we'll just take the morning boat to Colonia and the afternoon boat back - now that's a visa run!